是的!我知道我的本源!
我毫无满足,就像火焰在燃烧着而烧毁自己。
我把握住的,全变成光,
我丢弃的,全变成灰烬一样:
我是火焰,确实无疑。
我只遵守一诫——保持纯粹!
Time (Live) - Pink Floyd





T i m e
时 间 滴 滴 答

〔歌手〕Pink Floyd 平克·弗洛伊德
〔专辑〕The Dark Side of the Moon 月亮阴暗面


Ticking away the moments that make up a dull day

滴滴答,单调的一天又过去了

You fritter and waste the hours in an offhand way

你在随意地挥霍着时间

Kicking around on a piece of ground in your home town

漫无目的地晃荡温柔乡

Waiting for someone or something to show you the way

等待他人告知路在何方。


Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain

厌倦了躺在太阳底下,厌倦了待在家中看雨

You are young and life is long and there is time to kill today

你还年轻,生活还很长,今天又无所事事一天

And then one day you find ten years have got behind you

然后突然有一天,你发现十年已经过去

No one told you when to run, you missed the starting gun

没人告诉你应该何时起跑,你却早已错过了发令枪。


And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking

无奈你跑啊跑,想追赶太阳,可惜日落西山

And racing around to come up behind you again

时间转圈,太阳从你身后又升起

The sun is the same in the relative way, but you're older

太阳还是一如既往,但你却已变苍老

Shorter of breath and one day closer to death

呼吸短促,死亡逼近一天天。


Every year is getting shorter, never seem to find the time

年复一年,时光短暂,总感觉不知道时间去了哪儿

Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines

计划最后总是归零,或仅仅还是那草草的半页纸

Hanging on in quiet desperation is the English way

就像一个英国佬一般,在绝望中安静等待

The time is gone the song is over, thought I'd something more to say

时光流逝,歌声消散,但总觉还有话没说。


Home, home again

回家,再次回家

I like to be here when I can

我希望能够在这里

And when I come home cold and tired

拖着冰冷疲惫回到家

It's good to warm my bones beside the fire

在火炉旁温暖我寒心冷骨,那感觉真好

Far away across the field

举目眺望远处田野

The tolling of the iron bell

耳畔铁钟撞响悠扬

Calls the faithful to their knees

呼唤内心屈膝祈祷

To hear the softly spoken magic spells.

倾听那奇妙细语声。

 

评论(1)
热度(19)
© 存档灵魂 | Powered by LOFTER