是的!我知道我的本源!
我毫无满足,就像火焰在燃烧着而烧毁自己。
我把握住的,全变成光,
我丢弃的,全变成灰烬一样:
我是火焰,确实无疑。
我只遵守一诫——保持纯粹!
Nero - Electus




The Invitation
邀 请


〔加拿大〕Oriah Mountain Dreamer


你为生存做了些什么,我不关心;

我想知道,

你的追求,

你是否敢于梦想去触碰你那内心的渴望。


你的年龄多大,我不关心;

我想知道,

你是否愿意像傻瓜一样不顾风险,

——为了爱,梦想还有活着就该有的冒险。


我不关心,是什么行星牵引着你的月亮,

我想知道,

你是否已触及自己悲伤的中心,

是否因生活的种种背叛而心胸开阔,

抑或因为害怕更大的痛苦而消沉封闭!


我想知道,

你是否能面对痛苦——我的或者你自己的,

而不必去隐藏、涂抹或修饰。


我想知道,

你是否能享受快乐——我的或者你自己的,

你是否能充满野性地舞蹈,让你从指端到足尖都被狂喜所充满,

而不会告诫我们要小心、要现实、要记住做人的禁忌。


我并不关心你告诉我的故事是否真实,

我想知道,

你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望,

你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。

我想知道,你是否能抛弃曾经的信念,而因此值得信赖;


我想知道,

你是否能发现美,即使它每天都不漂亮,

你是否能从它的存在中追寻你自己生命的源头。


我想知道,

你是否能与失败相伴——你的和我的,

却依然可以站立在湖边对着银色的满月放声大喊:

"是的,就是这样!"


我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱,

我想知道,

在一个悲伤、绝望、厌世和痛彻骨髓的夜晚之后,

你是否能起床,为养育孩子做那些需要的事情。


我并不关心你是谁,你是如何来到这里,

我想知道,你是否愿同我一起站在烈焰的中心,毫不退缩。


我并不关心你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习,

我想知道,

当一切都背弃了你,是什么在内心支撑你前行。


我想知道,

你是否能孤独地面对你自己,

你是否真正喜欢那些你在空寂之时留下的朋友。


The Invitation

By Oriah Mountain Dreamer


It doesn't interest me

what you do for a living.

I want to know

what you ache for

and if you dare to dream

of meeting your heart's longing.


It doesn't interest me

how old you are.

I want to know

if you will risk

looking like a fool

for love

for your dream

for the adventure of being alive.

 

It doesn't interest me

what planets are

squaring your moon…

I want to know

if you have touched

the centre of your own sorrow

if you have been opened

by life's betrayals

or have become shrivelled and closed

from fear of further pain.


I want to know

if you can sit with pain

mine or your own

without moving to hide it

or fade it

or fix it.


I want to know

if you can be with joy

mine or your own

if you can dance with wildness

and let the ecstasy fill you

to the tips of your fingers and toes

without cautioning us

to be careful

to be realistic

to remember the limitations

of being human.


It doesn't interest me

if the story you are telling me

is true.

I want to know if you can

disappoint another

to be true to yourself.

If you can bear

the accusation of betrayal

and not betray your own soul.

If you can be faithless

and therefore trustworthy.


I want to know if you can see Beauty

even when it is not pretty

every day.

And if you can source your own life

from its presence.


I want to know

if you can live with failure

yours and mine

and still stand at the edge of the lake

and shout to the silver of the full moon,

"Yes."


It doesn't interest me

to know where you live

or how much money you have.

I want to know if you can get up

after the night of grief and despair

weary and bruised to the bone

and do what needs to be done

to feed the children.


It doesn't interest me

who you know

or how you came to be here.

I want to know if you will stand

in the centre of the fire

with me

and not shrink back.


It doesn't interest me

where or what or with whom

you have studied.

I want to know

what sustains you

from the inside

when all else falls away.


I want to know

if you can be alone

with yourself

and if you truly like

the company you keep

in the empty moments.


评论(2)
热度(107)
只展示最近三个月数据
© 存档灵魂 | Powered by LOFTER